My sincere thanks to Ruth Waterman for giving me her permission to mirror this excellent article here.
Other of Ms. Waterman's writings, as well as information on her career and exerpts from her performances
are available at http://www.ruthwaterman.com.




COURAGE IN CROATIA

I am sitting under the stars in a ruined fortress, part of a crowd of 400 people, watching a performance of King Lear. In Croatian. We are on the uninhabited island of Mali Brijuni in the northern Adriatic, the audience having come from all over Croatia as well as other parts of former Yugoslavia. And I'm wondering how they can endure the spectacle of violence, jealousy, chaos and despair, all resulting from the deliberate division of a kingdom that takes place in Scene 1. The atmosphere is alive with the ghosts of their recent past, and at the end, there is hardly a dry eye.

This extraordinary production comes from an extraordinary theatre company, the Ulysses Theatre. Just over a year old and based in Croatia, it gathers its actors and designers, costume-makers and musicians from the whole region, including those who had to flee to more distant countries. In the circumstances, this is a courageous statement. I am here as a result of volunteering to give extra coaching to the musicians, who have been brought from Mostar in Bosnia.

The decision to place Lear in a fortress that was built by the Austro-Hungarian Empire is inspired. Brijuni was the summer home of the Hapsburg emperors and then of President Tito. So the ruined fort is a perfect symbol for a centre of power that has twice suffered the violent loss of its power. It also offers the opportunity to set the scenes in different sites on the island. As the audience walks from one place to the next, there is the excited buzz of conversation as everyone discusses what they have just seen, a big contrast to the normal passivity of an indoor theatre audience.

My admiration for the courage of the company, as well as the spectators, to confront issues that are still raw, increases when rehearsals start for the next production, Euripides' Medea. The problem of revenge – whether to, when to, how to, how not to – troubles many people here, and elsewhere. The actress playing Medea is Mira Furlan, who had to flee during the war and now lives in Los Angeles. "I was very well-known and because I was performing and travelling all over former Yugoslavia, the nationalists didn't like that. There was a media campaign against me: every newspaper threw stones at me. I couldn't perform on stage because I'd become a symbol – an idea - and ideas can't act on stage. People would applaud depending on whether they liked the idea or not. And then the death threats started. In the end, I was getting a hundred death threats a day – I'm not exaggerating."

This is her first time back: "I was very afraid to come and I had many doubts. But this is very important for me: I haven't spoken my language on stage for eleven years. The play Medea is about people not being able to transcend their hatred, which is what happened in this country. In a good sense, you could say that this is my revenge, through the theatre!", and she gives a deep hearty laugh.

Medea is of course an exile too, and this aspect of her desperation is superbly illustrated by having an actress brought in from outside the Balkans, speaking in her own language. It drives home the experience of the foreigner in our midst; the difficulty of connecting with, and welcoming, an exile who doesn't speak our language. But the most imaginative stroke is the inclusion of her folk songs which regularly punctuate the action.

One day, we are rehearsing the music for the songs. The singer, Maria, is present but she doesn't sing; she just sits shaking her head and mumbling that it doesn't sound right. We all know that her story is particularly hard: her husband is missing and she cannot go back to her native land. As the musicians continue to struggle with the music, I gently ask her to sing, to show them how she would like it to sound. She shakes her head. So I take my violin and play how I imagine the music might go. Her eyes widen with surprise and pleasure: "Yes, yes – that's it" and I feel something has been released. In the next few days, she gradually opens up and allows herself to sing, though in a voice that is almost strangled.

The musicians are part of a small ensemble called the Mostar Sinfonietta. Mostar was devastated during the war. The famous old bridge is still a heap of rubble, perhaps symbolising the residual tensions in the town. The ensemble has a core of thirteen players, and was formed just after the war to provide music education for the whole region, as well as playing concerts. It also brings music therapy to children and the mentally disabled who are still traumatised by the war. Mostar is virtually a divided town, but the ensemble has always been completely inclusive, with members from both communities; and the importance of its existence is recognised by a charitable trust in London, Accord International, which gives financial support and professional expertise to artistic projects in post-war areas.

The Sinfonietta's leader is Radmila Pesut who has two small children and who lived until only a few weeks ago without running water. But she tells me that this was nothing compared to how it was during the war. "I went to the checkpoint every day for months, pleading with the soldiers to let me cross. I wept and begged but they turned me back each time. Then one day, I was allowed through and I managed to find my way to Vienna where I was able to study at the Conservatoire." She, like all the others, mostly attributes her personal survival to luck – taking one road instead of another, small random decisions. But it's clear that there is also enormous tenacity.

My brief is not only to help prepare the ensemble for the theatre productions, but to coach some chamber music. The schedule is extremely tight, but we manage to squeeze in some hours with Schubert's Quartetsatz, plus some Scott Joplin Rags for contrast. Their next concert in Mostar is to include Mozart's 29th Symphony, so I go through it with the leader and principal viola; and I also give some individual violin lessons. On my last evening, they perform the Schubert and one Joplin Rag for the theatre people as they sit outside after supper at midnight. The actors and crew need some respite from their constant involvement with the tragedies, and as soon as the Schubert begins, it brings a balm of purity and freshness into the air: there's a collective sense of relaxation, of opening the pores to receive the music. Someone says we should play for them every night: I say if only they knew how many hours went into preparing this short programme.

As for providing their own entertainment, the theatre people show how it's really done after the last performance of Lear. First Kent, Lear and Edmundo link arms and raise glasses and sing one song after the other, with the violinists improvising an accompaniment. Everyone joins in, they all know the words, and significantly, the songs come from all over former Yugoslavia. Then a feast is set out in the open air, even though it's well after midnight, and after we've eaten and the wine is still flowing, the musicians set up their stands and the music begins again. Almost everyone is still singing and playing when dawn breaks.

It will be impossible to forget a celebration of such high spirits and harmony and cohesion, but I think that the memory that will haunt me the most will be the walk that I take one day with the singer Maria. As we stroll through the fields, I tell her that my grandfather came from the Ukraine. She tells me that all the Ukrainian women are said to be beautiful, and that they sing all the time. Then she turns to me and begins to sing, one woman to another. Her voice seems to come at last from a deep place as she sings songs from the land she yearns for; a voice of exile floating on the warm air that carries it away through the trees.

© 2002 Ruth Waterman

 


Mira Article listing.
Mira Furlan Index.


To contact Website Owner and Designer zlatna

All articles, editorials and photographs remain the property of, and are copyright by, the various authors/publications/photographers/corporations credited. Uncredited writings on this site, and the design of this site are copyright Moyra J. Bligh, 1998-2006. Nothing on this site is available for use without the specific permission of the copyright holder(s). All rights reserved.
This page last updated 06/21/2003